Poema traducido del original por la poeta y amiga Ángeles Lence
Foren aquelles hores dies d'eclosió
sense
ritmes prefixats ni escoles uniformes
mil
colors al vent en aletejos de síl·labes
sense
aplaudiment d’Olimp ni destinació de màrqueting
sobre
el trist rellotge gris de les crisàlides
contra
la freda llum que amaga en cada cel
les
despulles de les seues carnisseries monetàries
Foren
Amb
el seu adeu ens van deixar una agenda sense noms
papallones
sense ales reptant entre les pàgines
i la
insuportable visió dels cadàvers
que
alimenten els segles dels homes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Caminante, no hay camino, se hace camino al andar, pero es más agradable hacerlo en buena compañía.